Bueno, pues gracias a nora, ahora sé que el nombre del festival es Nara Toukae, 奈良燈花会. Como podéis ver aquí, esta celebración se lleva a cabo desde 1999. En las zonas llanas del parque las lamparitas se colocan formando flores.
Como os contaba en el post anterior, al atardecer empezaron a preparar todos los farolillos, colocándolos por todo el parque de Nara, y comenzaron a encenderlos. Según iba oscureciendo, pudimos comprobar la cantidad de velas que había, ¡miles y miles! Esto se lleva a cabo durante los 10 días que dura el festival, y nosotros tuvimos la suerte de llegar el último día y poder disfrutarlo.


Además del Nara Toukae, aquel día había otro evento. El templo Todaiji normalmente cierra a partir de las cinco y media de la tarde (la hora varía dependiendo de la temporada del año). Pero aquel día, se abría de nuevo a las siete para los visitantes. Además, abrieron una ventana de la parte superior del templo, a traves del cual, desde lejos, se podía ver la cara del daibutsu. Me gustó mucho irme acercando al templo viendo al gran buda mirando desde dentro.
En la foto no se aprecia muy bien, la verdad, porque estaba oscuro. Además no se podía parar mucho rato a hacer fotos, ya que había muchísima gente (íbamos entrando por turnos, después de hacer cola). Pero la pongo para que os hagáis una ligera idea.

El resto son fotos de los farolillos que vimos por el parque. Estaban colocados por todas partes, no solo en las explanadas: a lo largo de los riachuelos, rodeando laguitos… Y allí andaban los visitantes colocándose con cuidado entre ellos para sacarse fotos.





〰
· ノラさんは奈良の祭りの名前が奈良燈花会「ならとうかう」だと言いました。祭りの名前を知っているので 名前を分かったので嬉しい「うれしい」です。 ありがとう!!!
· 奈良公園にいっぱいキャンドルが置かれました「おかれました」。とても奇麗でした。人たちはキャンドルの間に自分の写真を撮りました「とりました」。
· それに、東大寺の上の窓は開けました 上の窓は開いてました。その窓は大仏の顔「かお」の前にあるので、私たちはお寺の外から大仏の顔を見ることが出来ました。遠く「とおく」から大仏の顔を見るのは面白かったです。とても込んでありました とても込んでました。
〰
Actualizo: Corregido, gracias a nora.
Me gusta esto:
Me gusta Cargando...
Relacionado
que suerte poder verlo así, si de día el Todai-ji es impresionante de noche debe ser la leche
por cierto, hay que ver como les gustan los farolillos a los japoneses… ^_^
¿Te gustó lo de Nara Tokae? Es bonito ,¿no? Y qué suerte que tuvieron!
Se ve todo precioso…
Y con tu permiso:
1. 名前を知ったので > 名前を分かったので
2. 上の窓は開けました > 上の窓は開いてました
3. とても込んでありました > とても込んでました
Saludos 🙂
r0n1n ¿A ti también te pareció impresionante el Todai-ji? A mí desde luego sí. Y, como dices, de noche es muy bonito también. ^_^
nora Sí es precioso el Nara Tokae. ¿Tú has podido verlo? Nosotros fuimos afortunados, sí, fue una buena casualidad que visitáramos Nara ese día.
ありがとうございます!!! ^_^
Estuvisteis aquí durante el Nara Tokae??
Vaya !! Pues podríamos haber coincidido, yo también estuve por aquí esos días. Aquí tenéis mi post al respecto:
http://flapyinjapan.blogspot.com/2007/09/nara-to-kae.html
Un saludo !!