2007 en Japón… Y vuelta

2007年東京に住んでいました・・・今もうスペインに戻りました。 We lived in Tokyo in 2007… Now we are back in Spain.

Examen de japonés 日本語能力試験

En diciembre se lleva a cabo el examen oficial de japonés. Este examen no sólo se puede hacer en Japón, pero al coincidir que la fecha es poco antes de tener que marcharnos, he decidido apuntarme e intentarlo aquí.

El nombre del examen es Nihongo nōryoku shiken (日本語能力試験) y tiene cuatro niveles, siendo el cuarto el más bajo, y el primero el más avanzado. En mi caso, siguiendo el consejo de mi sensei, voy a intentar el grado 3. Suponiendo que lo aprobase, no lo hago por el título, ya que es un nivel básico y no va muy allá, pero más que nada me sirve para ver hasta donde llega lo que he aprendido. Me hace ilusión intentarlo ya que supone un pequeño reto, y además así me esforzaré un poco más, supongo, en aprender lo que pueda durante estos últimos meses en Japón.

El examen de grado tres dura dos horas y veinte minutos, y consta, al igual que los otros niveles, de tres partes. Una es de vocabulario y kanji, otra es de comprensión auditiva, y una tercera que es de comprensión escrita y gramática (esta parte es la más larga). Aprobarlo acredita un conocimiento de un vocabulario de 1500 palabras, 300 kanji y gramática de nivel básico/intermedio.

Así que ahora ando con las pilas puestas para aprenderme bien todo el temario y complementar lo que he aprendido hasta ahora. A ver cómo sale la cosa.

今年の十二月に日本語の能力試験があります。私たち国へ帰る前にですから、試験を受けるつもりです。難しいですが、面白い意です。日本語の勉強は好きですから、試みたいと思います。

日本語能力試験は四級があります。四級は一番簡単「かんたn」です。私は三級が試みたいと思います。それから三百漢字や千五百言葉や簡単な文保が学ばなければなりません。

15 Respuestas a “Examen de japonés 日本語能力試験

  1. Ayuki 24 septiembre, 2007 en 18:35

    Buenas!!
    Bufff te vas a atrever con el 3º de Noken! que bien! sugoii!! si tu sensei dice que puedes es que puedes, lo que diga el sensei va a misa! jeje. Ahora a empollar mucho! Por lo que me han dicho el examen se hace el primer domingo de diciembre, este año creo que toca el 2 de diciembre, pero nose si eso es en Japon o en España o en los dos lados…
    Ganbatte kudasai!!!
    P.D-> Yo me estoy aprendiendo el hiragana ^_^ ya me falta poco para sabermelo ^^U

  2. Coca 25 septiembre, 2007 en 7:30

    Hola,
    Yo también presentaré el examen pero el de Nivel 4, esto sera al igual que en todo el mundo el 2 de diciembre. Lo presentaré en México y bueno mi sensei quiere que aprendamos hasta lo que no veremos, creo será bueno saber donde te encuentras en cuanto a conocimiento del idioma.
    Asi que al igual que tu, estoy tratando de aprender mucho (aunque como trabajo los minutos para estudiar, son pocos).
    Animo para todos (inlcuida yo).

  3. aran 25 septiembre, 2007 en 12:43

    Ayuki Hola,
    El examen es el día 2 de diciembre, sí, en todo el mundo, como ha dicho Coca. Ya veremos a ver qué tal sale. En cualquier caso, será una experiencia, y provecho le sacaré seguro.
    ¡Ánimo con el hiragana! ¿Después seguirás con katakana?
    Ja ne!

  4. aran 25 septiembre, 2007 en 12:48

    Coca Hola,
    ¿Qué tal llevas la preparación del examen? Supongo que andarás atareada, viendo que tienes poco tiempo para estudiar. De esta forma, pienso yo, todo lo que consigas aprender tiene más mérito aun.
    がんばってください!

  5. monica 25 septiembre, 2007 en 19:01

    jolinaaa!!!ya pensaba ke no actualizabas mas!ke aunke me de perecita escribir siempre siempre miro lo ke pones! 😉
    jooooooeeeeeee!!!!!a ver ke tal el examen!seguro ke lo apruebas!ke watu tener una cuñaa medio japonesa jejejejee!!!
    ah!me alegro de ke os gustaran los regalitos, no sabia si iba a acertar.
    un besotoooooo

  6. Ayuki 26 septiembre, 2007 en 0:20

    Hola Aran!
    Si, despues me toca aprenderme el katakana ^^u cuando ya me sepa bien el hiragana jeje. Pensaba que me costaria memorizar los kanas porque a parte de que tengo mala memoria y al no estar acostumbrada a memorizar los simbolitos… jeje y al principio me costaba pero ahora ya se me hace mas facil, asi que cada vez estoy mas contenta jeje. Los kanjis ya son otro mundo ^^u y ese mundo no tengo prisa por verlo ahora jaja n_n
    Jane!
    Suerte a todos!!!

  7. Coca 26 septiembre, 2007 en 2:03

    Hola otra vez,
    Pues voy en la lección 16 del Minna no nihongo, aunque parece que el examen comprende hasta la 25 (que como veo apenas llegaremos a la 20 0 21). Hace 10 días mi sensei nos aplicó un examen piloto para ver como andamos………..obtuve 57% y dice que debe ser 70% para aprobar el examen………… -_-
    En fin, que en verdad no tengo tiempo para el estudio (trabajo casi de 9 am a 8 pm), asi que solo me quedo con lo que capto en clase y parece que funciona (ja).
    Tu como vas con el estudio? Espero que tu si tengas algo de tiempo para prepararte.
    Saludos desde Mexico.

  8. Saikai 27 septiembre, 2007 en 14:24

    ¡Hola, Aran!
    Estos días serás un poco ocupada por estar preparando para el examen. Pero me alegro de que sientas interesantemente sobre el examen 🙂
    Hay varios tipos de los exámenes de japonés en mi país. Y aún hay muchísima gente que prepara los exámenes. Se presenta JPT o JLPT en especial. ¿Has oído estos exámenes? Ah, también se presenta Nihongo Noryokusiken. Creo que podemos tener muchas oportunidades ir a Japón por la distancia:-)

  9. aran 27 septiembre, 2007 en 16:34

    monica Hola,
    A ver qué tal sale el examen, sí. No sé si aprobaré o no, pero por lo menos, por intentarlo que no quede.
    Sí que nos gustaron los regalos, gracias de nuevo, artista.
    ^_^

  10. aran 27 septiembre, 2007 en 16:41

    Ayuki Me alegro de que estés animada con los kanas. Seguro que dentro de nada ya estás entrando, poquito a poco, en el «mundo» de los kanji. En cuanto empieces con el katakana, sin ir más lejos, ya que hay más de uno que se escribe igual que algún kanji. ^_~
    Ganbatte kudasai!

  11. aran 27 septiembre, 2007 en 16:46

    Coca Yo también uso el Minna no Nihongo en una de las clases a las que voy. Hace poco comencé con el segundo tomo, pero se nota como va aumentando mucho la dificultad, así que, bueno, con paciencia y buen humor. ^_~
    Me da la sensación de que mucha de la gente que comienza a aprender japonés y que se desanima enseguida pensando que es dificilísimo es porque esperan aprender todo rápido. Pienso que tomándonos el estudio con más tranquilidad la cosa va mejor. Como se dice: «sin prisa pero sin pausa». Yo al menos no tengo prisa por aprender, simplemente lo hago porque me gusta y me interesa, así que poquito a poco ya iremos haciendo algo, ¿no te parece?
    ¡¡¡Muchos ánimos desde aquí!!!

  12. aran 27 septiembre, 2007 en 16:51

    Saikai ¡Hola!
    Sí que estoy algo más ocupada con lo del examen, ¡ahora tengo muchas cosas que memorizar!
    Creo que JLPT son las siglas del nombre en inglés del Nihongo nōryoku shiken. ¿Así que es común hacer estos exámenes en Corea? Como tú dices, por la cercanía entre los dos países, puede resultar interesante conocer el idioma ¿no?
    ¡Saludos!

  13. necesito ayuda 1 noviembre, 2007 en 15:52

    Hola mas que nada para solicitur de su ayuda en que pagina podria ver ejercicios de comprension auditiva es que en diciembre hago el examen y esa parte me falla mucho

  14. aran 1 noviembre, 2007 en 16:44

    necesito ayuda
    Hola. Yo hasta el momento no he utilizado ninguna página de internet para estos ejercicios. Pero al preguntarme he buscado algunas y de momento he encontrado estas dos que parecen estar bien:

    En esta aparecen, en la parte de abajo, varios tipos de ejercicios de comprensión auditiva, además de otros muchos ejercicios y ayudas.
    http://www.e-japanese.jp/

    En esta otra aparece un listado con enlaces a diferentes páginas con ejercicios de comprensión auditiva.
    http://japanese.human.metro-u.ac.jp/mic-j/home-e.html
    Yo he probado por ejemplo el que pone レベル3 y los ejercicios son como los de los CD que vienen en los libros de estudio.

    No sé a qué nivel te presentas, pero creo que en alguna de las dos páginas podrás encontrar algo que te sirva. Así lo espero.
    ¡Mucha suerte!

  15. Pingback:Examen de japonés II · 日本語能力試験 II · Japanese test II « 2007 en Japón… Y vuelta

Deja un comentario