2007 en Japón… Y vuelta

2007年東京に住んでいました・・・今もうスペインに戻りました。 We lived in Tokyo in 2007… Now we are back in Spain.

Ojos de japoneses · 日本人の目 · Japanese eyes

Una cosa curiosa que nos ha pasado desde que vinimos es que la mayoría de la gente conocida con la que nos hemos reencontrado, casi lo primero que nos han dicho es “Anda, pues no se os han puesto ojos de japoneses…”.

Claro, si te lo dicen una vez, te lo tomas simplemente como lo que es, una broma (a la que no encuentro demasiado sentido, ^_~), y listo. Pero ya me sorprende que tanta gente diferente haya hecho el mismo comentario. ¿No os llama la atención? Igual es que no estoy al día de los chistes populares actuales… No me entendáis mal, no me molesta ni nada, solo me parece curioso.

Ah, bueno, y luego estuvo el caso particular de mi amona (abuela), la cual directamente me dijo que sí que se me habían puesto ojos de japonesa…


戻ってから、おかしい物は起こっています。友達や家族に会う時、ほとんどの人はこの文を言いました、「じゃ、あなたたちの目は日本人の目になりませんでしたね・・・」。どうしてそれを言いましたか。分かりません。

それは冗談(じょうだん)ですが、私は本当に意味を取りません。多くの異なった(ことなった)人々が同じことを言ったので、私は驚いて「おどろいて」いました。あなたたちは驚きますか。

一人だけは別物を言いました。祖母は私の目が日本人の目になりましたといいました。(笑)


A funny thing has happened since we have come back. Almost all the people we knew before going to Japan that we have met now told us the same thing: ‘Well, your eyes haven’t become Japanese eyes”.

Of course it is a joke, although I don’t really understand the meaning. But the curious thing is that many different people said the same thing. Don’t you think so?

Well, one person did say a different thing. My grandmother said that my eyes did turn into Japanese eyes…

Anuncios

10 Respuestas a “Ojos de japoneses · 日本人の目 · Japanese eyes

  1. Zellman 18 enero, 2008 en 14:48

    La verdad es que a mi me lo estuvieron diciendo hasta antes de irme a Tokyo a pasar 2 meses estudiando en una academia. Y también lo de “vas a venir amarillo, ya veras”, no le encuentro la gracia…
    Un saludo y enhorabuena por el blog!

  2. Nuria 18 enero, 2008 en 15:26

    Hola Aran!
    A mi me hicieron la misma “broma” una y otra vez. Y lo que tú dices, la primera te lo tomas como “que tonteria, no?”; la segunda dices “que poco original”; pero a la tercera y sucesivas a mi al menos me mosqueaba.
    Perdona, pero es la primera vez que comento en tu blog, aunque ya me había pasado varias veces por aquí.
    Saludos!!

  3. nora (una japonesa en Japón) 18 enero, 2008 en 15:50

    Aran,
    Más que ojos de japonesa, creo que tienes sentimientos de japonesa… me gustan mucho tus pensamientos y tu forma de ver las cosas, porque eres una de las pocas personas que conozco que entiende las diferencias. Eso es lo que sentí el primer día que nos vimos 🙂
    Un abrazo!
    PD: te dejé un meme en mi blog. No es obligación hacerlo, ya sabes, pero como es un concurso, tal vez sería interesante.

  4. aran 18 enero, 2008 en 16:15

    Zellman ¡Hola! Yo tampoco entiendo muy bien el comentario, ni el de los ojos ni lo de que vuelvas amarillo, la verdad. Pero en fin, se ve que es una broma muy extendida ¿no?
    ¡Saludos!
    Nuria ¡Hola! Igual que tú, a la tercera o cuarta vez una se empieza a preguntar… “Pero… ¿Por qué todos dicen lo mismo?”. En cualquier caso me alegra saber que no soy la única a la que sorprenden estos comentarios.
    ¡Saludos!
    nora Muchas gracias por tus palabras, nora. A ver si en el fondo fondo voy a tener un gen nipón perdido… ^_~ De todas formas, son cosas que yo veo tan claras, que lo que me cuesta entender es el que no se entiendan (no sé si me explico bien…).
    Ya seguí el meme. A ver si alguno de nosotros tiene suerte en el concurso ¿no?
    Besos.
    Muchas gracias a todos por la visita y por escribir.

  5. 咲く路 19 enero, 2008 en 1:17

    Bueno, la gente esta a la orden del dia con esas cosas. Mas cuando se trata de culturas o razas tan diferentes a las nuestras.
    Saludos.
    PD: que hermosas palabras nora.

  6. Ana 20 enero, 2008 en 13:32

    Hola Aran:
    A mí también me comentaron en navidades lo de los ojos, pero la gente me decía que los tenía rasgados directamente. No me molesta, pero tampoco lo entiendo….
    Muy acertado el video del concurso…Yo no vivo en Tokio, pero lo que he visto en Kioto o Nagoya se parece mucho y es un buen resumen.
    Como ves sigo tu blog con entusiasmo.
    Saludos

  7. aran 21 enero, 2008 en 11:24

    咲く路 Sí, tienes razón. Parece que estamos “a la orden del día” en “no estar a la orden del día”, ¿no te parece? Vamos, que nos preocupamos bien poco en aprender cosas de los demás.
    Besos.
    Ana Hola Ana. ¿A ti también? Vaya, pues sí que es una costumbre por estos lares…
    Si te ha gustado ese vídeo, en Youtube el mismo autor, MylesInLondon, tiene dos más, otro de Tokyo y uno del mercado del pescado de Tsukiji. Igual te interesan.
    Un abrazo.
    Gracias por vuestra visita y por el comentario.

  8. El mismo anonimo 21 enero, 2008 en 16:19

    Un poco de ojos japoneses, ya tienes!! Que lo sé yo!!
    Confiesa…confiesa!!

  9. yuya morita (soy mujer) 26 enero, 2008 en 1:22

    a mi me dicen k tengo hojos de japonesa, no se por k, soy de Tamaulipas, mi japanese teacher me dice eso, mis amigas, mis maestros, y ni se por k…..

  10. aran 27 enero, 2008 en 10:38

    yuya morita (soy mujer) Hola. No te conozco, pero supongo que si te lo dicen será porque tienes los ojos algo rasgados ¿no?
    Saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: