2007 en Japón… Y vuelta

2007年東京に住んでいました・・・今もうスペインに戻りました。 We lived in Tokyo in 2007… Now we are back in Spain.

Escucha japonés · 聞く日本語 (きくにほんご – Kiku nihongo) · Listen Japanese

Quería hablaros de esto desde que lo descubrí, pero entre unas cosas y otras… Ya se sabe.

Se trata de Escucha Japonés, una nueva página creada por Ai y Ale, de Pepino, en la que nos van mostrando conversaciones sencillas y cotidianas en japonés y castellano, para todos aquellos que estemos interesados en aprender.

Cada post normalmente va acompañado de un podcast en el que podremos escuchar la conversación y de una transcripción de la misma, por si nos perdemos algo. Las lecciones pueden verse desde la misma página y también pueden descargarse. Creo que es una idea genial y que nos viene fenomenal a los que estamos aprendiendo japonés, para habituarnos a escucharlo y practicar nuestra pronunciación. Incluso puede estar bien hasta para aquellos japoneses interesados en escuchar algo de conversación en español. Espero que os guste.

En uno de los capítulos incluso han creado un vídeo en el que podemos ver cómo se graban las conversaciones de Escucha japonés. A mí me resultó muy divertido y entretenido, así que os lo recomiendo.

Para ver más episodios, aquí os dejo de nuevo el enlace:

Escucha japonés · 聞く日本語(きくにほんご-Kiku nihongo)


ペピノから、愛さんとアレさんは新しいウェブページを作成しました(さくせいしました)。このウェブページに日本語やスペイン語で会話を入れています。ウェブページの名前は聞く日本語です。

日本語を勉強する皆さんにとても便利だと思います。そして面白いです。たぶん、スペイン語を勉強する日本人にも面白いと思います。見てみてください!


Ai and Ale, from Pepino, have created a new webpage, Escucha japonés · 聞く日本語. In this page we can here daily conversations both in Japanese and in Spanish, so I think it’s very useful for all of us who are trying to learn Japanese. The lessons are also fun, so it’s a good way to practice.

I think it can even be useful for Japanese people who would like to here some Spanish conversation. Please take a look!

Anuncios

5 Respuestas a “Escucha japonés · 聞く日本語 (きくにほんご – Kiku nihongo) · Listen Japanese

  1. Nuria 10 abril, 2008 en 22:35

    Yo me los estoy bajando en el iTunes. Es una forma divertida de aprender frases de uso cotidiano.
    Un abrazo!

  2. 咲く路 10 abril, 2008 en 23:35

    Si, es una gran idea, y Ale y Ai son tan carismaticos que dan mas ganas de aprender japones con ellos.
    Besote!
    PD:… mmm… yo quiero un ipod para poder escucharlos de camino al trabajo.

  3. aran 11 abril, 2008 en 10:51

    Nuria Sí, a mí me parece que son lecciones muy entretendias, y así también nos acostumbramos más a conversaciones cotidianas y no tan “de libro”.
    ¡Besos!
    咲く路 La verdad es que se les da muy bien, sí. Son muy majetes. 😀
    Hmmm… Pues si ya se ha propuesto una campaña de recogida de fondos para un ordenador nuevo para nora, ¡también podemos extenderla a un ipod para ti si hace falta!
    ¡Besos!

  4. 咲く路 12 abril, 2008 en 0:22

    Bueno… si alguien me paga el viaje a Tokio yo le regalo una PC a nora oneechan y se la instalo en la casa, jeje. Hasta me olvido del ipod.
    Besos!

  5. aran 14 abril, 2008 en 11:06

    咲く路 Sí, ¡esa es desde luego una idea mucho mejor!
    Besos ^_^

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: