Tanto mal tiempo, lluvia, frío, viento, como tenemos últimamente por aquí, tiene mis ánimos un poco por los suelos. Encima nos anuncian una nueva ola polar de éstas, así que parece que no tiene fin…
Para animarme un poco he estado mirando mi caja de recuerdos nipones (aunque no sé si será contraproducente…), que aquí os presento.

En ella tengo guardadas bastantes cositas que fui acumulando a lo largo del año. La mayoría de las cosas que traje están ahí, quitando un kimono que me compré en un mercado de antigüedades y alguna cosa más. No es que sean cosas muy grandiosas, y seguramente os podrán parecer tonterías, pero son cosas que en su momento me gustaron y decidí comprar (por suerte me pienso mucho las cosas y no me da por comprar todo lo que me gusta, si no sería una ruina), y también hay algunos regalos que hemos recibido.
Lo más absurdo de todo es que en general son cosas para utilizar de una u otra forma, pero me suele dar pena usarlas, así que están ahí sin más, para mirarlas de vez en cuando. Debería cambiar esta costumbre, porque al final las cosas si no se hacen viejas y se estropean, y sin haberlas aprovechado como se merecen…
Quería enseñaros algunas de las cosas que guarda esta caja, pero, antes de nada, quería preguntaros dos cosas:
¿Qué creéis que puede haber dentro?
¿Qué cosas guardaríais, o guardáis, de recuerdo de Japón, o de vuestro lugar favorito?
最近、ここの天気はとても悪いです。寒いです、雨が降っています、そして、風が吹いています。
それから、気持ちも少し悪いです。
いい物を見たいので、記憶の箱を見るつもりです。箱の中に、日本に好きな買った物があります。そして、すてきなもらった物があります。
その物を見せたいです。でも、最初に、あなたはどんな物でありえると思いますか?
もう一つの質問:あなたは、一番好きな所のどんな物を持っていますか?
Lately the weather here is quite bad. It’s cold, and also rainy and windy all the time. This makes one feel a bit sad.
So I decided that I wanted to look at some nice things, and I took a look to my Japanese memory box. Here I have most of the things that I bought or received as a present during the year we past over there.
I want to show you some of these things, but before, I would like to ask you, what kind of things do you think I can have in there?
And still another question: what kind of things do you keep, or you would like to have, from your favorite place?
Me gusta esto:
Me gusta Cargando...
Relacionado
tendras utensilio s de uso diario, publicidad de sitios, algun abanico, quizas un kitkat de algun sabor extraño?
Yo tengo algunas cosillas guardadas del viaje, pero la mayoria son cosas de papel, mapas, publicidad, las entradasd elos templos. Pero lo q mas miro de lo q cmpre alli son mis playeras verdes y un reloj casio de esos q aqui estan en todos los mercadillos.
Seguro que tienes algunos pañuelos de papel, esos que te reparten por la calle. Yo tengo alguno guardado, además de un montón de panfletos de peluquerias, obras de teatro, conciertos, entradas, cajas de Kit Kat, bolsas de algunas tiendas o lugares,…
Ayy… qué recuerdos, y qué ganas de volver !!
Besos !!!
¡Qué misterio! Muéstranos el contenido….Así, aumentarán las ganas de ir a Japón….
¡Qué tiempos aquellos!!!!!!
Que la abra, que la abra…..
Que abra la caja!!! Echo de menos al reportero dicharachero de Birubao cubriendo esta noticia!!!!
Esa caja misteriosa!!!!
neki y Núria Los folletos de publicidad, mapas y demás los tenemos en una carpeta. Aquí sobre todo tengo lo que se podrían llamar auto-omiyages, jajaja.
Qué recuerdos…
¡¡Besos!!
Zamudio tropical Pero, hombre, si tú ya sabes lo que hay… ¿O es que ya no te acuerdas?
Ya he dicho que no sé si será contraproducente. ¿De verdad quieres que aumenten MÁS mis ganas de volver?
Besitos
todavia estamos esperando ver lo que hay en la caja
neki Sí, sí, no se me ha olvidado. Sólo que surgió lo de los abrazos y lo he dejado para después.
^__~
Pingback:Dentro de la caja I · 箱の中に I · Inside the box I « 2007 en Japón… Y vuelta