2007 en Japón… Y vuelta

2007年東京に住んでいました・・・今もうスペインに戻りました。 We lived in Tokyo in 2007… Now we are back in Spain.

Archivos mensuales: noviembre 2007

Esto se acaba

Bueno, pues como al principio, estamos de nuevo en la cuenta atrás, esta vez para volver. Dentro de exactamente dos semanas estaremos ya en el avión de vuelta a España.

Este domingo es el examen de japonés. Después de eso, nuestra última semana en el apaato, que estará bastante completa con despedidas, preparativos y demás. Luego estaremos vagando unos días en plan nómada hasta coger el avión en Narita.

Alguno quizás se pregunte, ¿tenéis ganas de volver? Pues la respuesta es que no. Pero en fin, es lo que hay, así que como se dice tanto aquí como allí 仕方がない (しかたがない、shikata ga nai), o sea, que «no hay ná que hacer». Así que para qué darle más vueltas.

El otoño en el monte Takao

Este fin de semana hemos visitado de nuevo el monte Takao, que es muy famoso por sus momiji (arce japonés) en esta época. Ya que el tiempo de nuestra estancia en Japón se nos agota y que no vamos a poder ver el otoño en Kyoto, donde dicen que es realmente precioso, nos acercamos al Takao-san.

La vez anterior, subimos y bajamos el monte en telesilla, pero esta vez lo hicimos andando, y subimos hasta la mismísima cima, desde donde disfrutamos de maravillosas vistas, y vimos de nuevo el Fuji-san. En la foto no se ve muy bien, pero ahí estaba, os lo aseguro.

Momiji Takao

Ya sé que 599 metros no son gran cosa, pero las cuestas que subimos eran bastante duras (y no os cuento nada de la bajada, donde mis rodillas casi se niegan a funcionar). En fin, que pudimos comprobar como a nuestra edad nos encontramos físicamente peor que muchas personas con el doble de años (o más). Peeero, conseguimos completar los 3,8 km de subida. ^_~

Como os decía, el Takao-san es famoso por sus arces en esta época, cuando las hojas cambian de color. La verdad es que en ocasiones las tonalidades de rojo que se ven parecen increíbles. Con lo que me gustan los colores, disfruté de lo lindo.

Aquí va la «colección de otoño» del blog:

Momiji Takao

Momiji Takao

Momiji Takao

Momiji Takao

Momiji Takao

Momiji Takao

Momiji Takao

Por último, os regalo esta foto, que no es de momiji, pero que también tiene su encanto, ¿no os parece?

Momiji Takao


高尾山のもみじはきれいだそうでしたから きれいだったので、日曜日もう一度あそこに行きました。すごく込んでありました          込んでました。今回リフト山上に乗りませんでした、代わりに「かわりに」山に登りました。少し大変ですが、楽しみです     楽しかったです

もみじはとても美しいです。木の葉は黄色く赤くなります。時々その赤色はとても強いですから、火に似ています「にています」。その色が大好きですので、楽しまれたです 楽しみました


Corregido: ありがとう、ノラさん。^_^


Segunda visita a Kamakura

Este fin de semana estuvimos de nuevo en Kamakura, esta vez con una excelente guía: una compañera del laboratorio que creció en aquella zona.

En nuestra primera visita estuvimos en la zona oeste de la ciudad, ya que queríamos sobre todo ver el Gran Buda. Esta vez visitamos la zona este, con una gran cantidad de templos y puntos importantes, y esta vez sí que pudimos percibir el por qué se le conoce a Kamakura como una «pequeña Kyoto».

Visitamos los dos templos Zen más importantes, el Kencho-ji y el Engaku-ji, además del santuario sintoísta Tsurugaoka Hachiman, el más importante de la ciudad, además de otros templos más pequeños.

En el santuario Tsurugaoka Hachiman había mucha gente, en parte debido a que en estas fechas se celebra el Shichi-Go-San, que es un festival que se celebra en honor de las niñas de 3 y 7 años, y de los niños de 5 (shichi-go-san significa «siete-cinco-tres»), en el que visitan los santuarios sintoístas, vestidos con sus mejores galas.

Así que pudimos ver montones de niños guapísimos con sus kimonos, y además de eso vimos la celebración de una boda al estilo tradicional japonés.

Otra cosa que pudimos disfrutar en el santuario fue una exhibición de crisantemos. Ahora es la época de estas flores, y hay exhibiciones y concursos en muchos sitios.

Os dejo la colección de fotos:

Kamakura

Kamakura

Kamakura

Kamakura

Kamakura

La siguiente es de la boda. La verdad es que el sitio es muy bonito para casarse, pero desde luego no era muy íntimo, ^_~. Había muchísima gente, cómo ya os he comentado. Como dijo nuestra amiga, así como en las bodas occidentales suele hacer falta testigos en la ceremonia, en este caso todos los que estábamos allí éramos testigos.

Kamakura

Por último, las fotos de la exhibición de flores.

Kamakura

Kamakura

Kamakura

Kamakura

Después de visitar los templos, fuimos a comer soba, típica de Kamakura y a pasear por las calles más céntricas, llenas de tiendecitas de productos de todo tipo, tanto tradicionales como más actuales.

Terminamos la excursión montando en el tren Enoden, que une Kamakura con Fujisawa, a través de un camino en general muy estrecho y que en determinados puntos pasa por la misma carretera que los coches. Desde el tren se puede ver también el mar, así que es un viaje muy agradable.


先週の日曜日友達といっしょに鎌倉に行きました。今年の三月にも行きましたけど、今月の日帰り旅行にほかの場所に行きました。

たくさんお寺と神社を見ることができました。鶴岡八幡宮「つるがおかはちまんぐう」では七五三の祭りと結婚式がありました。それで菊花の展示「てんじ」がありました。

その後おそばをたべて、さんぽして、それで江ノ電に乗りました。

楽しかったです。


Corregido, ありがとう ノラさん。

Hakone II

Después de descansar un ratito en Owakudani y hacer montones de fotos, seguimos nuestro camino, bajando en el teleférico hasta el lago Ashi. Este lago se formó también tras la última erupción del monte Hakone.

Se puede recorrer el lago en barco. Hay dos compañías que ofrecen este servicio, y la que utilizábamos nosotros te da el paseo en «barco pirata». Puedes recorrer en el barco el lago entero y volver al punto de partida, o bajarte en uno de los dos muelles que hay en la otra punta.

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Desde el lago también hay bonitas vistas. Está todo rodeado de bosques y en determinado se ve el monte Fuji. La imagen del lago con el monte detrás es una de las estampas típicas de Hakone.

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Nosotros nos bajamos en uno de los muelles del lago, y fuimos a pasear por la Avenida de los Cedros, que es un trozo de 2 km de la antigua carretera Tokaido, a lo largo de la cual el shogunato de Edo ordenó plantar cedros, en 1618. Esto se hizo con el fin de proteger a los viajeros del sol en verano y de la nieve en invierno.

Hakone 3.11

Desde este paseo también se ve una bonita imagen del monte Fuji.

Hakone 3.11

Ya sé que al final todas las fotos del Fuji-san son todas parecidas, pero bueno, como nos gustó mucho, las pongo. Espero no aburriros, ^_~.

Por último, os dejo algunas imágenes que demuestran cómo va llegando el otoño a Japón. Poco a poco van cambiando las hojas de color, y aunque aun no se aprecian en todo su esplendor los rojos característicos, lo que vamos viendo augura que sin duda será precioso.

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Espero que hayáis disfrutado del paseo.


大涌谷から芦ノ湖に行きました。そこで面白い船に乗ることが出来ます。富士山は船から見えます。

その船で元箱根港に行って、杉木林道に散歩を「さんぽを」して、もう一度富士山は見ました。その場所は静かだし、緑が多いし、よかったです。

Hakone I

El sábado estuvimos pasando el día en Hakone. Esta zona es conocida por ofrecer unas bonitas vistas del monte Fuji, además de por sus aguas termales.

Nosotros solo pasamos un día allí, así que no vimos todo lo interesante de la zona, pero sin duda hay multitud de actividades, la mayoría relacionadas con la naturaleza y la cultura.

Salimos desde la estación de Shinjuku, en un tren que en unas dos horas nos llevó hasta Hakone. El viaje se hace un poco largo, sobre todo si haces ida y vuelta en el mismo día. Hay medios de transporte que tardan algo menos, pero que son bastante más caros. La compañía de transportes que utilizamos lo tiene todo bien organizado allí para que puedas ver todas las zonas interesantes. Para que os hagáis una idea, ese día utilizamos más medios de transporte diferentes que nunca: metro, tren, autobús, funicular, teleférico y barco.

Después de unos cuantos transbordos, viajando entre y por encima de los frondosos bosques de la zona, llegamos a Owakudani, el Gran Valle Que Hierve. Este valle se formó alrededor de un cráter hace unos tres mil años con la última erupción del monte Hakone. Ahora allí hay unas minas de azufre y al llegar vemos cómo salen los vapores de la tierra (con el consiguiente olor a huevo podrido…).

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Las minas se pueden visitar, y también hay onsen (aguas termales).

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Hakone 3.11

En este punto son famosos los kuro tamago (huevos negros). Son huevos cocidos en las aguas calientes naturales, que por su contenido en azufre, hacen que la cáscara se vuelva negra. Por dentro siguen como huevos cocidos normales. Se dice que comer estos huevos te aporta longevidad.

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Hakone 3.11

Desde Owakudani ya se puede ver el monte Fuji, al que ya habíamos visto aparecer mientras subíamos en el teleférico. Cuando lo ves la verdad es que impresiona bastante, porque destaca en el entorno. Entre montañas verdes y llenas de bosques, no muy elevadas, de pronto ves ese inmenso volcán y simplemente te viene a la cabeza «¿Qué hace eso ahí?». Además tuvimos la suerte de verlo con la cumbre cubierta de nieve, como en las imágenes más conocidas. Por la mañana temprano el cielo estaba nublado, pero poco a poco fue despejando, y para cuando llegamos allí pudimos disfrutar de un cielo azul.

Hakone 3.11


先週の土曜日箱根に行きました。箱根から富士山見えますから、行きたかったです。

東京の新宿駅から箱根まで電車で二時間ぐらいかかります。

始めに箱根湯本の駅から大涌谷まで行きました。大涌谷で黒卵を食べた食べることが出来ます。黒卵はとても健康そう「けんこうそう」です。大涌谷から富士山は見えます。非常に「ひじょうに」大きくて、美しいです。


Corregido, ありがとう ノラさん